Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02457
Titre critique breton : Gad Ar Seizh-Sant
Titre critique français : Le lièvre des Sept-Saints
Titre critique anglais : The hare of the Seven-Saints
Résumé :
À cinq heures, les gars du Vieux marché vont chasser le lièvre aux Sept-Saints. Au carrefour de Kerminic’hi, Pierre Marie a tiré et l’a manqué. Jaket court à la croix de bois. Au carrefour de Kerloc’hou, Gouriou a tiré, mais le lièvre continue de courir. Le bon chien Tor continue à le suivre. Monsieur Brozec a tiré, mais le lièvre continue sa course. François Le Gall accourt. Calvez le bossu et son propriétaire n’étaient pas armés. Nicol voit venir le lièvre et le tue « dao ».
Thèmes : Autres circonstances de louange ;
Jeux, chasse ;
Chansons lettrées avec auteur connu
Note :
Composition d’Émile Nicol de Plouaret (1900).
Versions
(3 versions,
6 occurrences
)
- Date de collecte : 1900
Lieu de collecte : Prat (Prad, 22), Plouaret (Plouared, 22) -
Version 1a :
Zon gad Ar Zeizh Sant
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Nicol (Émile), Kanaoueno neve a fentus Gret gant ar Barz Tad ar Wirione ouz Plouaret - 1er recueil, s.d. [1910]
Position dans l’ouvrage : p. 1-2
Note : Ton chasse
Voir en PDF
-
Version 1b :
Chanson Gad ar zeïz Sante
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d.
Position dans l’ouvrage : F-04218, np 1-2, chant C-05144
Note : F-04218 édition 1 sur 1
Voir en PDF
-
Version 1c :
Zon gad ar Zeiz-Zant / Chanson du lièvre des Sept-Saints
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Timbre
Ouvrage : Musique Bretonne, 1979-[en cours]
Auteur de l’article : Giraudon (Daniel)Position dans l’ouvrage : 1981 - n° 20, p. 16-17
Note : Ton chasse
- Interprète : POLES [M.]
Date de collecte : Avant 1981
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22)
- Collecteur : LE TROADEC Ifig
Interprète : BOURDONNEC Yves
Date de collecte : 1981-11-11
Lieu de collecte : Prat (Prad, 22)
Renvois
Retour à la recherche