Référence : M-02457 Titre critique breton : Gad Ar Seizh-Sant Titre critique français : Le lièvre des Sept-Saints Titre critique anglais : The hare of the Seven-Saints Résumé :
À cinq heures, les gars du Vieux marché vont chasser le lièvre aux Sept-Saints. Au carrefour de Kerminic’hi, Pierre Marie a tiré et l’a manqué. Jaket court à la croix de bois. Au carrefour de Kerloc’hou, Gouriou a tiré, mais le lièvre continue de courir. Le bon chien Tor continue à le suivre. Monsieur Brozec a tiré, mais le lièvre continue sa course. François Le Gall accourt. Calvez le bossu et son propriétaire n’étaient pas armés. Nicol voit venir le lièvre et le tue « dao ».
Thèmes :Autres circonstances de louange ; Jeux, chasse ; Chansons lettrées avec auteur connu Note :
Composition d’Émile Nicol de Plouaret (1900).
Versions
(3 versions,
6 occurrences
)
Date de collecte : 1900 Lieu de collecte :Prat (Prad, 22), Plouaret (Plouared, 22)
Langue : Breton Type : Texte Ouvrage :Feuille Volante, s.l., s.d. Position dans l’ouvrage : F-04218, np 1-2, chant C-05144 Note : F-04218 édition 1 sur 1
Voir en PDF
Version 1c :
Zon gad ar Zeiz-Zant / Chanson du lièvre des Sept-Saints
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Timbre Ouvrage :Musique Bretonne, 1979-[en cours] Auteur de l’article :Giraudon (Daniel)Position dans l’ouvrage : 1981 - n° 20, p. 16-17 Note : Ton chasse
Interprète :POLES [M.] Date de collecte : Avant 1981 Lieu de collecte :Plouaret (Plouared, 22)