Référence : M-02467 Titre critique breton : Ar vestrez a lavar gevier war he madoù Titre critique français : La maîtresse qui ment sur son patrimoine Titre critique anglais : The mistress who lies about her heritage Résumé :
La première fois que je vis mon aimée, belle comme la lune, je lui demandais si elle était riche. – « Je suis fille de riche paysan : 4 charrettes ferrées, 18 chevaux… » Mais une fois chez elle, il n’y avait qu’un vieux pot, deux écuelles et deux cuillères, deux lits aux draps qui écorchaient les genoux… Garçons, ne vous fiez pas aux paroles des filles !
Thèmes :Ruses, stratagèmes pour gagner l’amour ; Conséquences drolatiques des aventures ; Mariages d’intérêt
Version 1 :
I fale hag i pourmen… / En allant me promener…
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Kemener (Yann-Fañch), Carnets de route, 1996 Position dans l’ouvrage : Livre, p. 165, chant n° 47 Note : Existe en Feuille Volante (C-03993)
Voir en PDF
Écouter la partition