Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00419
Titre critique breton : Ar vestrez c’haouiat
Titre critique français : La maîtresse menteuse
Titre critique anglais : The lying mistress
Résumé :
J’avais choisi une maîtresse et croyant la tromper, je fus trompé par elle. Elle me disait être fille de bonne maison, quatre charrettes dans la grange de son père, quatre navires sur mer, maison à quatre portes.
Mais ce n’était que faillie maison d’argile, les navires étaient quatre canes sur la mare, et les charrettes, un lit d’osier à quatre pieds…

Thèmes : Ruses, stratagèmes pour gagner l’amour ; Différence de classe sociale, métier ; Conséquences drolatiques des aventures ; Mariages d’intérêt

Versions (7 versions, 9 occurrences )

Autres interprétations (1 occurrence)

Renvois



Retour à la recherche
Contact Page Facebook