Dave : M-02478 Titl unvan e brezhoneg : Ar brezegourien dimezioù Titl unvan e galleg : Les entremetteurs Titl unvan e saozneg : The matchmakers Diverradur :
Les entremetteurs vont tous les jours courir les routes quêtant du cidre et des œufs. Ils cherchent à trahir les jeunes gens : là où il y a un sou ils disent qu’il y en a deux. Bien des vieux sont intéressés par les biens et forcent leurs enfants à se marier contre leur gré.
Jeunes filles n’avez-vous aucun défaut ? Quand on vous regarde on en trouve.
Quand les jeunes hommes vont par les rues les jeunes filles les observent jusqu’au talon de leurs chaussures. L’une dit qu’il est beau l’autre qu’il ne l’est pas.
Tem :Gogezañ, kañjolerezh, ribodoù ; Merc’hed Notenn :
Ar brezegourien, « Marc ’h(où) », mot à mot « Le cheval à mariages », était l’un des surnoms du « bazh valan », l’entremetteur de mariages. On l’appelait aussi parfois « ar boc’h dimezioù », « le bouc à mariages ».