Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02487
Critical Breton title: Koñskried Sant-Trifin
Critical French title: Les conscrits de Sainte-Tréphine
Critical English title: The conscripts of Sainte-Tréphine
Summary:
Dimanche matin en sortant de la messe en l’église de Sainte-Tréphine je défaillis en entendant le maire dire qu’il nous fallait partir soldats. Nous étions cent soixante-douze bretons dans le train. À ce moment-là nous chantions mais maintenant il y a du changement : nous devons marcher droit et faire les corvées sinon nous sommes punis.
C’est rude de dormir sur une planche rude au lieu d’être à Sainte-Tréphine à embrasser les filles.
Themes: Departures to the army and and random selection
Versions
(2 versions,
2 occurrences
)
Other interpretations
(1 occurrence)
Cross-references
- Others Oral Tradition songs in breton
-
Koñskried Plounevez (ref. M-02494)
Note: Motif : « Nous étions cent soixante-douze conscrits bretons dans le train. »
Back to search