Référence : M-02519 Titre critique breton : Kimiadoù soudarded ar vilis Titre critique français : Les adieux des soldats de la milice Titre critique anglais : Farewell of the militia soldiers Résumé :
Nous avons tiré le billet pour partir servir le roi de France et faisons nos adieux à tout le canton : pères, mères, frères, sœurs, amis, prêtres, nobles et bourgeois, paysans, bien-aimées. Nous ne vous oublierons pas. Adieu à la Bretagne nous partons en campagne. Vive le roi !
Nous changeons de métier et de vêtements : au lieu d’outils nous avons des fusils, à la place d’un père un capitaine, pour maîtres des officiers à qui nous devons obéir.
Thèmes :Départs à l’armée et tirage au sort
Études
Étude : Chanson Var an adieu o deus grêt ar Zoudarded milice […] / Chanson sur les adieux qu’ont faits les soldats de la milice […]
Version 1c :
Chañson War an adieu o-deus grêt ar zoudarded milis […]
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Brud Nevez, 1977-[en cours] Position dans l’ouvrage : 1995 - n° 182, p. 25-27 Note : Ton : Chañson ar martolod