Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02527
Titre critique breton : March Marseilliz (Salaün)
Titre critique français : La Marseillaise (Salaün)
Titre critique anglais : The Marseillaise (Salaün)
Résumé :
Traduction de la Marseillaise par G. Salaün, avec trois couplets ajoutés quand la Savoie a été conquise : les troupes du roi de Sardaigne ont été démantelées comme des moutons apeurés. Thonon, Chambéry, Montmélian rompent leurs chaines et se libèrent. Peuple de Savoie, n’aie pas peur de nous, les Français sont arrogants mais friands. On dit de nous : – « Guerre aux châteaux, paix aux paysans. » Nous cherchons des amis et des frères. De Nice à Genève les chênes de la liberté sont plantés en signe d’égalité. Tyrans pliez la tête.

Thèmes : Célébration du pays
Note :
Traduit du français par G. Salaün.

Comparaison entre versions :
Différent de M-02207, C-00060, C-00708, C--00950, C-00962, C-02617.

Études

Versions (1 version, 2 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page