Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-02527
Critical Breton title: March Marseilliz (Salaün)
Critical French title: La Marseillaise (Salaün)
Critical English title: The Marseillaise (Salaün)
Summary:
Traduction de la Marseillaise par G. Salaün, avec trois couplets ajoutés quand la Savoie a été conquise : les troupes du roi de Sardaigne ont été démantelées comme des moutons apeurés. Thonon, Chambéry, Montmélian rompent leurs chaines et se libèrent. Peuple de Savoie, n’aie pas peur de nous, les Français sont arrogants mais friands. On dit de nous : – « Guerre aux châteaux, paix aux paysans. » Nous cherchons des amis et des frères. De Nice à Genève les chênes de la liberté sont plantés en signe d’égalité. Tyrans pliez la tête.

Themes: Celebration of the Country
Note:
Traduit du français par G. Salaün.

Comparison between versions:
Différent de M-02207, C-00060, C-00708, C--00950, C-00962, C-02617.

Studies

Versions (1 version, 2 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top