Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-02558
Titl unvan e brezhoneg : Ar c’hleñved tomm
Titl unvan e galleg : La maladie chaude
Titl unvan e saozneg : Hot disease
Diverradur :
Quand on a attrapé la « maladie chaude » il faut de bons médicaments. On ne sait quand on s’en débarrassera et comment en guérir. D’après les médecins, les filles sont plus en danger. Si l’on s’approche trop du feu on est cuit.

Tem : Goapaerezhioù a bep seurt
Notenn :
Ce terme de « kleñved tomm », pour fièvre chaude est déjà mentionné dans les dictionnaire de G . de Rostrenen (1732) et de C. de Kerampoul (1744), selon F. Favreau (1). En revanche, l’expression « Terzien dom » est utilisée dans l’édition du colloque français breton d’A. Lédan en 1828 (2).

Studiadennoù

Stummoù resis (1 stumm resis, 3 degouezh )



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn