Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02565
Titl unvan e brezhoneg : Disklêriadur gwirioù mab-den lakaet e gwerzennoù
Titl unvan e galleg : La déclaration des droits de l’homme mise en vers
Titl unvan e saozneg : The Declaration of Human Rights set in verse
Diverradur :
Voici, mes amis, la traduction des travaux des États Généraux pour que vous soyez éclairés et ne soyez pas trompés.
Suivent, en couplets de quatre vers de 13 pieds, les 17 articles de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen votée par l’Assemblée Constituante, le 26 août 1789.
Tem : Buhez politikel (dilennadegoù, lezennoù...)
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : 1789
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Disclarasion Guiriou an Den
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 113-117
Notenn : Ton : Guechal pa voan den yaouanq, me a voa
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Disclarasion Guiriou an Den
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 157-159
Notenn : Ton : Guechal pa voan den yaouanq, me a voe
Gwelout e PDF
Distro d’an enklask