Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02565
Critical Breton title: Disklêriadur gwirioù mab-den lakaet e gwerzennoù
Critical French title: La déclaration des droits de l’homme mise en vers
Critical English title: The Declaration of Human Rights set in verse
Summary:
Voici, mes amis, la traduction des travaux des États Généraux pour que vous soyez éclairés et ne soyez pas trompés.
Suivent, en couplets de quatre vers de 13 pieds, les 17 articles de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen votée par l’Assemblée Constituante, le 26 août 1789.
Themes: Political life (elections, laws, etc.)
Studies
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: 1789
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Disclarasion Guiriou an Den
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 2, p. 113-117
Note: Ton : Guechal pa voan den yaouanq, me a voa
View PDF
-
Version 1b:
Disclarasion Guiriou an Den
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 157-159
Note: Ton : Guechal pa voan den yaouanq, me a voe
View PDF
Back to search