Référence : M-02569 Titre critique breton : Emglev evit an dimeziñ etre daou zen yaouank hag o c’herent Titre critique français : Accord pour le mariage entre deux jeunes gens et leurs parents Titre critique anglais : Agreement for marriage between two young people and their parents Résumé :
Lui :– Ma maîtresse, je vais vous faire part de mon sentiment et ensuite vous me direz le vôtre. Ma langue ne peut expliquer comme vos paroles pénètrent profondément dans mon cœur. Si vous n’avez pas pitié de mon cœur que vous enfermez en prison, redonnez-lui sa liberté.
Elle : – Vous ne resterez pas longtemps à vous lamenter. Je ne vous rendrai pas votre liberté.
Les parents : – Si vous vous êtes choisis ce serait péché de vous séparer. Nous vous donnons notre bénédiction et un peu d’argent. Il faudra parler au curé pour que vous alliez ensemble dans un lit.
Thèmes :Circonstances favorables, description de la maîtresse, conversations, rencontres Comparaison entre versions :
Différent de M-02210.
Études
Étude : Discours Entre daou Zen yaouanq / Discours entre deux jeunes gens