Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02578
Titl unvan e brezhoneg : Diviz etre ur paotr yaouank hag ur plac’h
Titl unvan e galleg : Dialogue entre un jeune homme et une jeune fille
Titl unvan e saozneg : Dialogue between a young man and a young girl
Diverradur :
Dialogue entre un jeune homme et une jeune fille.
Lui : – « Il y a longtemps que je vous fais la cour, sans savoir votre opinion. Si vous me refusez je retourne à mon perchoir. »
Elle : – « Les garçons se moquent des filles, on ne peut pas leur faire confiance. »
Lui : – « J’ai de l’argent et vous régalerai de toutes sortes de fruits, figues et noix. »
Elle : – « Je suis une fille qui n’a pas de bien, ni de beauté. Nous sommes à l’époque de la saint Michel où les garçons vont danser la gavotte et goûter la soupe. »
Lui : – « J’avais préparé mon discours à ma bien aimée mais elle l’avait fait aussi car elle avait réponse à tout. Je dois avouer que j’avais peur de me prendre une veste. »
Tem : Merc’hed
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : A-raok 1815
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Son neve (Tud yaouanq, d’en em divertissa…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 425-428
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Son neve (Tud yaouanq, d’en em divertissa…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 251-252
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Son Nevez (Tud yaouank, d’en em divertisa…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Lec’h el levr : p. 165-167
Distro d’an enklask