Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02580
Titl unvan e brezhoneg : Ar plac’h yaouank dimezet gant he zud a-enep he bolontez
Titl unvan e galleg : La jeune fille mariée de force par ses parents
Titl unvan e saozneg : The girl forcibly married by her parents
Diverradur :
Les larmes me coulent sur les joues comme un ruisseau dans un pré quand je pense à la souffrance du cœur qui perd tout espoir. Le jeune homme loue les charmes de sa bien-aimée et lui déclare sa flamme en invoquant la science de Cicéron, le pouvoir de Marc-Antoine. Elle ne doit pas laisser les mauvaise langues, adversaires de Vénus et Apollon, briser les chaines de Cupidon. La jeune fille est bien disposée à son égard mais, malgré sa résistance, ses parents la marient à un autre qui l’emmène loin du pays. Le cœur brisé il espère la mort qui ne vient pas le prendre. Il conseille aux jeunes gens : – « Quand vous aimerez des filles prenez deux clés, une pour sortir, une autre pour entrer. » La chanson de trente-huit strophes de quatre vers a été composée le 16 mai 1804 par un jeune homme nommé Colcera.
Tem : Euredoù dre ret
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
3 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : 1804-05-16
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Chanson var sujet daou zen yaouanq en em garie fidel […]
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 439-448
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Chanson var sujet daou zen yaouanq en em garie fidel […]
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 260-264
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Chañson (A propos e kavfen agreabl d’am spered…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Lec’h el levr : p. 176-180
Distro d’an enklask