Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-02584
Titre critique breton : Adieu da Nicee
Titre critique français : L’adieu à Nicée
Titre critique anglais : Farewell to Nicaea
Résumé :
Adieu femme ingrate, quand vous veniez de me quitter Cupidon me faisait penser à vous nuit et jour, mais maintenant peu m’importe que vous soyez près ou loin. Vous n’aurez plus la satisfaction de me faire du mal, de faire défaillir mon cœur. Vous perdez plus que moi dans cette séparation.

Thèmes : Pour raison non exprimée ; Chansons lettrées sans auteur connu

Études

Versions (1 version, 2 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page