Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02589
Titl unvan e brezhoneg : Doue en doa raktonket pep tra er bed-mañ
Titl unvan e galleg : Dieu a prédestiné tout ce qui doit arriver dans ce monde
Titl unvan e saozneg : God has predestined everything that is to happen in this world
Diverradur :
Dieu a prédestiné tout ce qui doit arriver dans ce monde. Le navire qui revient des Indes peut faire naufrage. Je voulais aller à Paris étudier la théologie quand j’ai rencontré Pélagie à Saint-Nicolas. Un de ses regards détruisit mon navire, et mes livres et me laissa languissant, comme le crocodile tue les gens de son regard. Tel Hippolyte quand il quitta Judith, je me laissai aller au désespoir. J’ai entendu dire que vous étiez sœur au couvent de Pontivy, j’irai vous y voir en revenant de Nantes.
Tem : Doareoù a skouer vad, alioù
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : A-raok 1834
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Chanson (Pa grouas Doue ar bed-mâ, en devoa predestinet…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 489-491
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Chanson (Pa grouas Doue ar bed-mâ, en devoa predestinet…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 287-288
Gwelout e PDF
Distro d’an enklask