Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-02592
Titl unvan e brezhoneg : En em garomp evel an dir hag an houarn tomm, a zo diaes da zispartiañ
Titl unvan e galleg : Aimons-nous comme l’acier et le fer qui, chauffés, sont difficiles à séparer
Titl unvan e saozneg : Let us love each other like steel and iron, which, when heated, are difficult to separate
Diverradur :
Un jour, en me promenant je rencontrai ma belle et la trouvai toute triste. Ce n’était pas des peines de cœur ni d’esprit ni une maladie. Elle était chagrinée par les paroles des mauvaises langues qui avaient dit que je n’avais ni rang ni rente.
Celui qui choisira ce monde aura une grande part, mais celui qui attrape les cieux a un plus bel héritage. Aimons-nous comme l’acier et le fer, qui, lorsqu’ils sont chauffés et travaillés sur l’enclume sont difficile à séparer.
Tem : Ar garantez o trec’hiñ en desped d’eneberezhioù a bep seurt
Keñveriañ ar stummoù resis :
Incipit identique dans Penguern, Ms 89, f° 231-232 (M-01107).
Studiadennoù
Stummoù resis
(1 stumm resis,
2 degouezh
)
- Dastumer : LÉDAN Alexandre
Deizad an dastum : A-raok 1834
Lec’h an dastum : Morlaix (Montroulez, 29) -
Stumm resis 1a :
Chanson (Na m’am be un tamic amzer, plûn ha liou ha paper guen…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Lec’h el levr : Vol. 2, p. 494-495
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Chanson (Na m’am be un tamic amzer, plûn ha liou ha paper guen…)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Lec’h el levr : Ms 979, p. 291
Gwelout e PDF
Distro d’an enklask