Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02602
Critical Breton title: Klemmoù ar verjelenn zilezet
Critical French title: Les plaintes de la bergère abandonnée
Critical English title: The complaints of the abandoned shepherdess
Summary:
Une jeune bergère les yeux noyés de pleurs conte ses plaintes à l’écho sur les bords de l’étang. Les prés vont refleurir mais il ne me reste qu’à mourir. Comme il parlait bien d’amour, comme il dansait et chantait, gai comme un pinson. Maintenant je l’entends chanter en compagnie d’autres filles. Un jour viendra où je ferai naitre tes regrets. Tu m’entendras gémir, tu verras mon image, tu te plaindras de m’avoir fait mourir.
Themes: Maidens bullied or abandoned ;
Literary songs without a known author
Note:
Traduction de Nicolas-Germain Léonard.
Studies
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1834
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Ar Vestrez abandonet
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 3, p. 469-472
Note: Ton : Une jeune bergère
View PDF
-
Version 1b:
Ar Vestrez abandonet
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 362
Note: Ton : Une jeune bergère
View PDF
Back to search