Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02603
Critical Breton title: An Arvorig
Critical French title: L’Armorique
Critical English title: Armorica
Summary:
Salut à toi mon pays l’Armorique, jamais je ne me fatiguerai de te louer.
Qui ne serait pas fier de descendre directement des Gaulois qui ont renversé les Romains autrefois.
Français, vous nous méprisez car nous sommes mal fagotés mais nos têtes dures valent mieux que les vôtres qui sont vides.
Jeunes filles d’Armorique, louez aussi le pays qui vous a fait.
Themes: Celebration of the Country ;
Literary songs without a known author
Note:
Texte de M. Lansalut.
Studies
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1834
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
An Arvoric
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 4, p. 8-10
View PDF
-
Version 1b:
An Arvoric
Language: Breton
Type: Text
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 979, p. 365-366
View PDF
-
Version 1c:
An Arvorig
Language: Breton
Type: Text
Book: Lédan (Alexandre), Gwerziou ha rimou brezoneg, 2002.
Position in book: p. 10-11
Back to search