Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02670
Titre critique breton : D’ar priñs a Joinville ha d’ar briñsez Francesa-Carolina a Vragans
Titre critique français : Au prince de Joinville et à la princesse Francesa-Carolina de Bragance
Titre critique anglais : To the Prince of Joinville and Princess Francesa-Carolina of Braganza
Résumé :
Monsieur le Prince de Joinville, c’est avec joie que j’apprends votre retour en France avec votre épouse Francesa-Carolina de Bragance, princesse du Brésil. Les Brestois seront heureux d’être les premiers à vous accueillir.
J’avais osé vous rendre hommage quand vous êtes parti pour votre long voyage sur les mers lointaines, et vous m’en aviez remercié par une lettre touchante.
Thèmes : Autres circonstances de louange ;
Chansons lettrées sans auteur connu
Note :
Composition de A. Lédan.
Études
Versions
(1 version,
2 occurrences
)
- Collecteur : LÉDAN Alexandre
Date de collecte : 1843-06-20
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
D’an Autrou ar Prinç a Joinvil, ha d’an Itron ar Brinces […]
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 7, p. 4-6
Voir en PDF
-
Version 1b :
D’an Autrou ar Prinç a Joinvil, ha d’an Itron ar Brinces […]
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position dans l’ouvrage : Ms 980, p. 94-95
Voir en PDF
Retour à la recherche