Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02689
Titre critique breton : Reolennoù a furnez (A. Fenelon)
Titre critique français : Règles de sagesse (A. Fénelon)
Titre critique anglais : Rules of wisdom (A. Fénelon)
Résumé :
Ce texte, traduit de Fénelon, est une sorte de code de bonne conduite. Il met en valeur les qualités qu’un homme doit rechercher : la réflexion, l’honnêteté, l’attention aux autres, la modestie.
Thèmes : Chansons lettrées sans auteur connu ;
Manuels religieux, catéchismes, recueils de cantiques
Note :
Adaptation par A. Lédan du texte « Conseils de la Sagesse » de Fénelon (1651-1715).
Études
Versions
(1 version,
5 occurrences
)
- Collecteur : LÉDAN Alexandre
Date de collecte : Avant 1828
Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a :
Reglamant a Furnez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-01116, chant C-01363
Note : * F-01116 édition X sur 6 dont 3 Lédan
-
Version 1b :
Reglamant a Furnez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-01016, chant C-01409
Note : F-01016 édition 1 sur 1
-
Version 1c :
Reglamant a Furnez, Komposet gant an A. Fenelon […]
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position dans l’ouvrage : F-01016, p. 14-15, chant C-01252
Note : F-01016 édition 1 sur 1
-
Version 1d :
Reglamant a Furnez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position dans l’ouvrage : Vol. 7, p. 267-270
Voir en PDF
-
Version 1e :
Reglamant a Furnez
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position dans l’ouvrage : Ms 980, p. 252-253
Voir en PDF
Renvois
Retour à la recherche