Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02724
Critical Breton title: Disput etre Leonard ha Kernevad (1)
Critical French title: Controverse entre Léonard et Cornouaillais (1)
Critical English title: Controversy between a Leonard and a Cornouaillais (1)
Summary:
(Le Cornouaillais) : « En Léon, tu n’as ni crêpe ni galette. » (Le Léonard) : « – Je préfère viande de bœuf ou de porc avec du farz. – Et moi, la bouillie et le lait caillé et laisser la viande à qui veut. – Tu as besoin de la vendre pour payer ton fermage. – Et toi, tu es obligé de venir chez nous acheter du blé. – Et les Cornouaillais sont connus comme mendiants. – Ils ne risquent pas d’aller en Léon pour y perdre leur temps. [Comparaison de leurs légumes respectifs, leurs costumes et coiffes…].
Le Cornouaillais s’avoue vaincu et vont trinquer en bons amis. Léonard comme Cornouaillais sont gars courageux et vaillants, des Celtes Tor-e-benn.
Themes: Celebration of the Country ;
Controversies, chauvinism
Studies
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collector: LÉDAN Alexandre
Collect date: Before 1837
Location of collect: Morlaix (Montroulez, 29) -
Version 1a:
Disput composet a nevez etre ul Leonard hac ur C’hernevot
Language: Breton
Type: Text
Book: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880
Position in book: F-00473, p. 1-5, chant C-00618
Note: F-00473 édition 4 sur 4 dont 4 Lédan
View PDF
-
Version 1b:
Disput Entre eul Leonard hac eur C’hernevod
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Lédan (Alexandre), Manuscrits, Guerziou, chansoniou, ha Rimou Brezoneg
Position in book: Vol. 8, p. 118-124
Note: Ton : Ar Guemenerien autronet
View PDF
-
Version 1c:
Disput Entre eul Leonard hac eur C’hernevod
Language: Breton
Type: Text, Tune
Book: Ollivier (Joseph), Manuscrits 979 et 980, Copie des « Gwerziou, chansonniou ha rimou » de Lédan
Position in book: Ms 980, p. 500- [23]
Note: Ton : Ar Guemenerien autronet
Cross-references
Back to search