Référence : M-02730 Titre critique breton : Chañson ar gwin-ardant, pe ar chigodenn (1819) Titre critique français : La chanson de l’eau-de-vie ou du tord-boyaux(1819) Titre critique anglais : Song about apple brandy and rotgut (1819) Résumé :
Garçons, filles, femmes, veufs, vous n’avez plus d’amour que pour la boisson au point de rouler dans la boue, vendre votre chemise et souvent dormir dehors. L’alcool a fait de nombreuses jeunes filles des femmes ! Dans les foires, les marchands paient de l’eau-de-vie pour faire de bonnes affaires. Quel étonnement de voir des femmes débraillées et sans coiffe !
Au début l’alcool ne servait que pour soigner les plaies mais maintenant une mer d’alcool est consommée en un an, qu’on l’appelle tord-boyaux, eau-de-vie, goutte ou mistigri !
Thèmes :Conséquences des vices (boissons, tabac, ...)
Études
Étude : Chanson ar Güin-Ardant pe ar Jigoden / Chanson sur l’eau-de-vie ou le tord-boyaux
Collecteur :LÉDAN Alexandre Date de collecte : Avant 1834 Lieu de collecte :Morlaix (Montroulez, 29)
Version 1a :
Chanson ar Guin-ardant, pe ar Jigoden
Langue : Breton Type : Texte, Timbre Ouvrage :Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880 Position dans l’ouvrage : F-00953, p. 6-8, chant C-01183 Note : * Ton : Ar Gazes / F-00953 édition X sur 6 dont 6 Lédan