Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02759
Titre critique breton : Karantez ar Vretoned evit o bro
Titre critique français : L’amour des Bretons pour leur pays
Titre critique anglais : The attachment of the Bretons to their country
Résumé :
Quand je serai au bout du monde mon cœur restera attaché à la Bretagne. Je suis allé à Paris, en Angleterre j’ai vu Rome et le Pape et mes yeux recherchaient l’ajonc, le houx vert, le genêt. Je n’entendais plus le biniou, ni le barde et ses complaintes.
Je veux vivre chez mon père, prier pour mes proches au cimetière et être enterré près de ma mère.
Thèmes : Célébration du pays
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
-
Version 1a :
Karanté er Vretoned doh hou Bro
Langue : Breton
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902
Position dans l’ouvrage : p. 48-49
Voir en PDF
-
Version 1b :
Karantez ar Vretoned doc’h o Bro / L'attachement des Bretons à leur Pays
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position dans l’ouvrage : Livre, p. 59-60
-
Version 1c :
Karantez ar Vretoned doc’h o Bro / L'attachement des Bretons à leur Pays
Langue : Breton
Type : Fragment, Notation musicale
Ouvrage : Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position dans l’ouvrage : CD 1, chant 42
Retour à la recherche