Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02770
Critical Breton title: Ar martolod beuzet
Critical French title: Le matelot noyé
Critical English title: The drowned sailor
Summary:
Fragment de 2 vers : Petits poissons de la mer, vous serez mes vers / Et toi, mer bénie, tu seras mon cimetière.
Themes: Obscure, incomplete songs
Versions
(2 versions,
6 occurrences
)
- Collector: GUILLEVIC Augustin
Collect date: 1883
Location of collect: Sainte-Anne-d’Auray (Santez-Anna-Wened, 56) -
Version 1a:
Complainte du Matelot
Language: Breton
Type: Music notation
Book: Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902
Position in book: p. 190 [1]
View PDF
-
Version 1b:
Le matelot
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position in book: Livre, p. 102 [1]
-
Version 1c:
Le matelot
Language: Breton
Type: Fragment, Music notation
Book: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position in book: CD 1, chant 73
Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
- Collector: GUILLEVIC Augustin
Collect date: 1884
Location of collect: Guénin (Gwennin, 56) (Mané-Guen) -
Version 2a:
Complainte du Matelot
Language: Breton
Type: Music notation
Book: Guillevic (Augustin), Carnet de collecte, 1882-1902
Position in book: p. 190 [2]
Note: Variante
View PDF
-
Version 2b:
Le matelot
Language: Breton, Translation into French
Type: Music notation
Book: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position in book: Livre, p. 102 [2]
Note: Variante
-
Version 2c:
Le matelot
Language: Breton
Type: Fragment, Music notation
Book: Cadic (Jean-Mathurin), Chants et airs traditionnels du pays vannetais (fin XIXe siècle), 2007
Position in book: CD 1, chant 74
Note: Réinterprétation : ER BRAZ Loeiz
Back to search