Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-02856
Critical Breton title: Kolaz a garan
Critical French title: J’aime Colas
Critical English title: I love Colas
Summary:
J’aime Colas, c’est lui qui sera mon mari. Le fils de Jean Joly est un bon héritier choisi par mon père, mais il est petit et a les cheveux roux.
Votre père sera fâché, votre légèreté vous perdra.
Je préfère perdre la vie que renoncer à mon amour.
Themes: Parental advice
View on a map
Hide the map
Versions
(1 version ,
4 occurrences
)
Collector: BULÉON Mathurin Performer: LE GAL (Mme LE ROUX) Jeanne-Louise Collect date: 1916-02-25Location of collect: Lanester (Lannarstêr , 56) Kergal-Plessis
Version 1a:
Me garehé gouyet genoh…
Language: Breton Type: TuneBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 15-Carnet-Cartonné, p. 22, chant 24
View PDF
Version 1b:
Perak nahein me santimant?…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 17-4-Partitions-LeGal, p. 6 [2], chant 24
View PDF
Version 1c:
Perak nahein me santimant?…
Language: Breton Type: Music notationBook: Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position in book: 20-01-Cahier-Musique-LeGal, p. 18, chant 22
View PDF
Version 1d:
Me gar Kolaz / J’aime Colas
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notationBook: Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012 Position in book: p. 95-96 Listen to the score
Back to search