Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-02877
Titre critique breton : Mouezh ma c’harantez
Titre critique français : La voix de ma bien-aimée
Titre critique anglais : The voice of my beloved
Résumé :
– Je dois vous aimer avant de mourir
– Ma mère ne veut pas que vous me voyiez avant de tirer au sort._
Thèmes : À l’armée
Voir sur une carte
Masquer la carte
+ 1 version non référencée dans une commune :
Pays Vannetais : version 1
Versions
(1 version ,
2 occurrences
)
Collecteur : BULÉON Mathurin Interprète : GUILLAS Date de collecte : Avant 1929Lieu de collecte : Pays Vannetais (Bro-Gwened )
Version 1a :
Ér gérig hont ér hoed…
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Buléon (Mathurin), Ensemble de 36 cahiers, carnets, recueils de partitions, 1902-1929. Position dans l’ouvrage : 22-Carnet-Noir, p. 50-51
Voir en PDF
Version 1b :
Boeh me haranté / La voix de ma bien-aimée
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicaleOuvrage : Buléon (Mathurin), Chansons traditionnelles du pays vannetais (Début 20e siècle), 2012. Position dans l’ouvrage : p. 145 [2] Écouter la partition
Retour à la recherche