Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-03082
Critical Breton title: Eürus an hini a gav mat an odivi
Critical French title: Heureux celui qui aime l’eau de vie
Critical English title: Happy is he who loves apple-brandy
Summary:
Fragment de 7 vers :
Heureux celui / Qui aime l’eau-de-vie / Quand il a le ventre plein / Il est sans souci / Et le Paradis - et le Paradis / C’est Satan qui l’a dit / Aux ivrognes est promis.

Themes: Celebration of wine, coffee, honey...

Versions (1 version, 2 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top