Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-03166
Critical Breton title: D’ar foar, din e prenfet…
Critical French title: À la foire, vous m’achèterez…
Critical English title: At the fair, you can buy me...
Summary:
Que j’aille à la foire ou non vous m’achèterez un tablier, un berceau de sapin que l’on berce du pied, un berceau d’osier qui se berce tout seul, un tablier rouge pour cacher mon ventre quan il sera gros.
Themes: Enumerative songs - Miscellaneous
View on a map
Hide the map
Versions
(2 versions ,
4 occurrences
)
Collector: MAHÉ Jean Performer: BOUGET (née MÉVEL) Marie Collect date: 1881Location of collect: Bégard (Bear , 22)
Version 1a:
Laoden foar / Part de foir[e]
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Mahé (Jean), Cahier manuscrit, Kanaouennou ha Gwerzio brezonnek digeméret ann Pédernk hag ann Béar (Costé-an-Anternoz) gant an aotrou Bourgault-Ducoudray, miz eost 1881, Transcrites et traduites par Jean-Victor Mahé, 41 p.
Version 1b:
Laoden foar / Part de foir[e]
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Lasbleiz (Bernard), DA5TUMAD - Cinq collectes inédites de chansons du Trégor-Goëlo,2024. Position in book: p. 91-92, chant n° 10
Collector: MAHÉ Jean Performer: BOUGET (née MÉVEL) Marie Collect date: 1881Location of collect: Bégard (Bear , 22)
Version 2a:
Laoden foar / Part de foir[e]
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Mahé (Jean), Cahier manuscrit, Kanaouennou ha Gwerzio brezonnek digeméret ann Pédernk hag ann Béar (Costé-an-Anternoz) gant an aotrou Bourgault-Ducoudray, miz eost 1881, Transcrites et traduites par Jean-Victor Mahé, 41 p.
Version 2b:
Laoden foar / Part de foir[e]
Language: Breton, Translation into French Type: TextBook: Lasbleiz (Bernard), DA5TUMAD - Cinq collectes inédites de chansons du Trégor-Goëlo,2024. Position in book: p. 92, chant n° 10
Back to search