Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-03212
Titre critique breton : Kloareg Ar Fiblec
Titre critique français : Le clerc Le Fiblec
Titre critique anglais : The clericLe Fiblec
Résumé :
Marguerite Guillou dit avoir débauché deux clercs ordonnés à leur retour du séminaire.
Le clerc Le Fiblec disait à son camarade Botcazou de venir avec lui chanter les vêpres à Caouënnec pour que Marguerite Guillou qui habite Kozquero les entende. Il conseille à cette dernière de danser aux pardons avec des hommes qui lui plairont mais dont il ne fera pas partie. Elle répond que jamais le clerc Le Fiblec ne dira la messe tant qu’il couchera dans son lit à ses côtés.

Thèmes : Badinages, hésitations
Note :
D’après Daniel Giraudon, il s’agit d’une histoire réelle. François-Louis Le Fiblec est né le 4 avril 1776 à Couënnec et Margurite Guillo ets née le 7 septembre 1779.

Études

Versions (1 version, 2 occurrences )



Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page