Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues, manuscrits, disques, cassettes, CDs
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-03367
Titre critique breton : Ar vestrez a blij dezhi odivi
Titre critique français : La maîtresse qui aime l’eau-de-vie
Titre critique anglais : The mistress who loves brandy
Résumé :
J’ai choisi une bien-aimée qui aime l’eau de vie. Je cache mon argent. Quand le maître va travailler aux champs, loin de la maison, elle monte à l’étage se saouler. Quand elle a vendu le blé et touché l’argent elle va à l’auberge boire de l’eau de vie, du cognac, du lambig.
La maîtresse est rentrée à la maison mais sa coiffe est restée accrochée à l’épine noire.

Thèmes : Regret des hommes ; Conséquences des vices (boissons, tabac, ...)

Versions (1 version, 1 occurrence )

Renvois

  • Autres chants de tradition orale en breton


Retour à la recherche
Contact Page Facebook
Haut de page