Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00023
Titre critique breton : Marv an Ao. Maer a vourc’h Neizin
Titre critique français : La mort du maire de Naizin
Titre critique anglais : The death of the mayor of Naizin
Résumé :
À Naizin il y a grande tristesse. Les femmes y ont dénoncé le maire.
– « Laissez-moi ma vie, vous avez mes biens. »
– « Nous aurons maintenant ta vie, tous tes biens après aussi. »
Les Chouans tuent le maire de Naizin d’un coup de fusil et suppriment en outre deux ou trois autres personnes.
– « Allez, loups enragées, donner à manger à ses orphelins. »
Thèmes : Combats de Chouans, la Chouannerie
Note :
Note historique : En février 1794, Prieur de la Marne disait : – « Sainte-Brigitte, Guéméné, Naizin, Moustoir-Rumengol, Baud et quelques autres ont marché constamment dans les principes de la Révolution. Mais ces communes étaient entourées de paroisses hostiles à la Révolution. »
Le maire de Naizin s’appelait Yves Le Roy et avait acquis à vil prix des biens d’Église. Deux fois, les Chouans vinrent perquisitionner chez lui (17 vendémiaire an III, nuit du 22 au 23 pluviôse an III). Le maire est sans doute mort entre ces deux dates. En tout état de cause, une lettre de sa femme du 1er Complémentaire an IV atteste sa mort.
Versions
(1 version,
3 occurrences
)
- Collecteur : CADIC François
Interprète : LE MEITOUR Janton
Date de collecte : 1892
Lieu de collecte : Noyal-Pontivy (Noal-Pondi, 56) -
Version 1a :
La mort du maire de Naizin
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929
Position dans l’ouvrage : 1912 - n° 5, p. 5-6
-
Version 1b :
La mort du maire de Naizin
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Cadic (François), Chants de chouans, 1949
Position dans l’ouvrage : p. 129-134
-
Version 1c :
La mort du maire de Naizin
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Cadic (François), Chansons populaires de Bretagne publiées dans la Paroisse Bretonne de Paris, 2010
Position dans l’ouvrage : p. 345-346, chant n° 115
Renvois
- Autres chants de tradition Orale en breton
Retour à la recherche