Kanaouennoù an hengoun dre gomz e brezhoneg
kavet el levrioù, kelaouennoù, dornskridoù, pladennoù, kazetennoù, CDoù
Distro d’an enklask

Resisadurioù diwar-benn ar c’han

Dave : M-00031
Titl unvan e brezhoneg : Skolaerion Gwened
Titl unvan e galleg : Les écoliers de Vannes
Titl unvan e saozneg : The schoolchildren of Vannes
Diverradur :
Les écoliers de Vannes sont devenus Chouans. La chouette n’est pas morte. Quand elle entendra le kornbout, elle se jettera sur les Bleus.
Le Tiec disait : – « Sainte Anne, donnez-nous courage. »
Allio pleurait : – « Mon ami Le Tiec a été tué et aussi les frères Nicolas. »
Les soldats bleus prennent la fuite.
O terre de Bretagne, vos enfants sont des hommes.

Tem : Stourmoù ar chouaned, ar chouanerezh
Notenn :
Ce chant commémore le brillant succès des Chouans à Muzillac et célèbre l’héroïsme des écoliers de Vannes. F. Cadic précise que ce chant a été composé par La Villemarqué et qu’il en a retouché les phrases vannetaises erronées.

Keñveriañ ar stummoù resis :
Voir Feuilles Volantes C-02720.

Studiadennoù

Stummoù resis (1 stumm resis, 3 degouezh )



Distro d’an enklask
Darempred Pajenn Facebook
krec’h pajenn