Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00040
Titre critique breton : Emgann-daou etre Koat Louri ha Porzlan
Titre critique français : Duel entre Koat Louri et Porzlan
Titre critique anglais : Duel between Koat Louri and Porzlan
Résumé :
Le comte de Koat Louri, de Caouënnec, va au pardon de Tonquédec.
Le seigneur de Porzlan, capitaine de Tonquédec, essaie de calmer sa colère. Mais Koat Louri lui dit de se retirer et le transperce de son épée. L’épouse de Porzlan arrive et l’emporte, à sa demande, mourir au manoir de Trémorvan.
Le seigneur de Porzlan réunit ses enfants, cède à son aîné la place de capitaine de Tonquédec, lui recommandant les habitants, invite le second à la prêtrise et demande au troisième de s’occuper de sa mère et ses sœurs puis il s’apprête à mourir.
Thèmes : Duels
Note :
[de F.M. Luzel] : Coat Loury est un ancien château en Couënnec (environ à 6 km. Au sud-est de Lannion). Le manoir de Trémorvan est en Tonquédec.
Études
Versions
(2 versions,
9 occurrences
)
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Interprète : GARANDEL
Date de collecte : 1844-08-16
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22) [Keramborgne] -
Version 1a :
Le Comte de Tonquédec
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038
Position dans l’ouvrage : Ms 1020 - Cahier 1, p. 23-24 [f° 12 r - 12 v]
-
Version 1b :
Ar C’hont a Tonquédec
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Manuscrit ms 45, Chants en breton
Position dans l’ouvrage : Ms 45, p. 101-102
-
Version 1c :
Le comte de Coat-Héloury et le Seigneur de Porz-Lann
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : L’Indicateur dinannais, Almanac’h spécial de l’arrondissement de Dinan,1847-1853.
Position dans l’ouvrage : 1849-03-15
-
Version 1d :
Ar c’homt a Goat-Louri hag ann Otro Porz-Lann / Le comte de Coat-Loury et le seigneur de Porz-Lann
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Gwerziou Breiz-Izel,1968
Position dans l’ouvrage : Tome II, p. 110-113
Voir en PDF
-
Version 1e :
Ar c’homt a Goat-Louri hag an Otro Porz-Lann / Le comte de Coat-Loury et le seigneur de Porz-lann
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Position dans l’ouvrage : 2007 - n° 114 - 1, p. 78-81
Note : Mélodie du Catalogue des timbres Lasbleiz n° 162
Voir en PDF
-
Version 1f :
Ar c’homt a Goat-Louri hag ann Otro Porz-Lann / Le comte de Coat-Loury Et le seigneur de Porz-Lann
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Giraudon (Daniel), La clef des chants - Histoires de gwerzioù, 2020
Position dans l’ouvrage : p. 138-142
Note : Mélodie du Catalogue des timbres Lasbleiz n° 162
- Collecteur : LUZEL François-Marie
Date de collecte : 1854-12-25
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22) [Keroual]
Retour à la recherche