Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00046
Critical Breton title: Kloareg Laoudour ha kavalier Lambaol
Critical French title: Le clerc de Laoudour vainqueur de 18 chevaliers
Critical English title: The Priest de Laoudour victorious over 18 knights
Summary:
Perig ar C’hlaouder veut aller à l’aire neuve avec sa douce Annaïg. Le chevalier Lambaol menace de les tuer.
Défi du chevalier et lutte du clerc tuant le chevalier et 18 de ses soldats, lui armé d’un penn-bazh et eux, d’épées nues.
– « Ma mère, j’ai tué le chevalier Lambaol et 18 de ses soldats. Je vais demander l’indulgence du roi et de la reine. »
– « Bonjour, roi et reine, j’ai tué le chevalier Lambaol. » – « Tu seras pendu dans trois jours. » – « Auparavant, j’aurai rasé votre palais. » – « Avec quoi les avez-vous tués? » – « Ils avaient chacun une épée nue et moi un penn-bazh. » – « Quel âge avez-vous ? » – « 18 ans. »
– « Mon cœur ne supporterait pas de voir tuer un solide garçon. »

Themes: Duels
Comparison between versions:
Perig ar C’hlaouder = Kloareg Laoudour.
Annaïg = héritière de Kervarzin.

Studies

Versions (13 versions, 36 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page
To top