Référence : M-00052 Titre critique breton : E-barzh toulloù-bac’h Bro-Saoz Titre critique français : Dans les prisons d’Angleterre Titre critique anglais : In the prisons of England Résumé :
Chanson de deux jeunes gens qui s’aimaient fidèlement, prêts à mourir l’un pour l’autre, partis servir le roi sur la Parlotte.
La frégate est dans la rade de Brest à attendre le vent. Quand le capitaine passe la revue, il manque 15 matelots.
Le quinzième jour, la frégate sort. Le seizième, combat contre l’Anglais. Dur le cœur qui n’eût pleuré en voyant les matelots en risque de perdre la vie.
L’Anglais crie : – « Amène ton pavillon. » – « J’aime mieux aller au fond. »
Prisonniers, nous avons passé cinq années de misère dans les prisons anglaises, nourris de pain pourri, de biscuit dur et dévorés par les punaises et les puces.
Langue : Breton Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Larboulette (Jean-Louis), Manuscrit Position dans l’ouvrage : Cahier 1, f° 108-109, chant n° 58
Version 1b :
Brezél doh en Angléz / La guerre contre les Anglais
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position dans l’ouvrage : 1928 - n° 11, p. 3-6 Écouter la partition
Version 1e :
Dans les prisons d’Angleterre
Langue : Breton, Traduction en français Type : Texte, Notation musicale Ouvrage :Cadic (François), Chants de chouans, 1949 Position dans l’ouvrage : p. 44-49 Écouter la partition