Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00095
Titl unvan e brezhoneg : Banniel Breizh
Titl unvan e galleg : Le drapeau de la Bretagne
Titl unvan e saozneg : The flag of Brittany
Diverradur :
S’il plaisait à Dieu, nous pourrions encore voir notre noblesse et, avec elle, le drapeau des Bretons.
De nombreux rois ont essayé de l’arracher aux mains de nos ancêtres, en vain, et le voilà abattu par des méchants. Mais des secours arrivent, nous le verrons élevé par le prince de Rohan, avec lui, prêtres, nobles et partisans du roi de France.
Chaque coup que nous frapperons, sera le coup de la mort. Nous mettrons sur son trône Louis XVII et nous nous battrons encore s’il n’est pas respecté.
Tem : Stourmoù ar chouaned, ar chouanerezh ;
Eneberezhioù politikel
Notenn :
[du Manuscrit Penguern] : Fait à Londres lors du projet de descente en Bret. du prince de Rohan, par M. De Kermadec, de Morlaix, émigré. Dicté à J. de P.(enguern) par M. Le colonel C. du Brieux, le 27 juin 1837.
[de P. Le Roux] : La version mentionnant Louis XVII serait donc antérieure au débarquement de Quiberon.
Une version rajeunie remplacera Louis XVII par Louis XVIII et le vers « Nous le verrons levé par le prince de Rohan » par « Dans le pays du prince de Rohan ».
[de l’abbé Durand), (dans Ar Feiz hag ar Vro, Vannes, 1847). Vers la fin de 1793 (les émigrés) furent tous appelés à Londres… Pour faire une descente en Basse-Bretagne : le duc de Rohan devait les commander.
Stummoù resis
(3 stumm resis,
9 degouezh
)
- Dastumer : SAINT-PRIX [Mme]
Deizad an dastum : 1851-04
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Stumm resis 1a :
Banniel Breïs
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 92, f° 113 verso-114 verso, chant n° 36
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Banniel Breïs
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 976, p. 306-307
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Banniel Breiz
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Copie des chants et des contes bretons de Mme de Saint-Prix
Lec’h el levr : p. 2
-
Stumm resis 1d :
Banniel Breïs
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Gwerin, 1961-1997
Lec’h el levr : 1997 - Tome 8, p. 141-142
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : A-raok 1793
Lec’h an dastum : Trégor (Bro-Dreger) -
Stumm resis 2a :
Banniel ar Vretoned
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 111, f° 101 recto-101 verso
Notenn : Copie corrigée de la version du Ms 112
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2b :
Banniel ar Vretoned
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 977, p. 301
Notenn : Copie corrigée de la version du Ms 112
-
Stumm resis 2c :
Banniel Breïs / Le drapeau de la Bretagne
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Oberour ar pennad : Le Roux (Pierre)Lec’h el levr : 1908-1909 - Tome 24, p. 552-557
Notenn : Composition de Huon de KERMADEC
Gwelout e PDF
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : 1837-06-27
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
Distro d’an enklask