Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00095
Critical Breton title: Banniel Breizh
Critical French title: Le drapeau de la Bretagne
Critical English title: The flag of Brittany
Summary:
S’il plaisait à Dieu, nous pourrions encore voir notre noblesse et, avec elle, le drapeau des Bretons.
De nombreux rois ont essayé de l’arracher aux mains de nos ancêtres, en vain, et le voilà abattu par des méchants. Mais des secours arrivent, nous le verrons élevé par le prince de Rohan, avec lui, prêtres, nobles et partisans du roi de France.
Chaque coup que nous frapperons, sera le coup de la mort. Nous mettrons sur son trône Louis XVII et nous nous battrons encore s’il n’est pas respecté.

Themes: The Chouannerie and its battles ; Political protest
Note:
[du Ms. Penguern] : Fait à Londres lors du projet de descente en Bret. du prince de Rohan, par M. De Kermadec, de Morlaix, émigré. Dicté à J. de P.(enguern) par M. Le colonel C. du Brieux, le 27 juin 1837.

[de P. Le Roux] : La version mentionnant Louis XVII serait donc antérieure au débarquement de Quiberon.
Une version rajeunie remplacera Louis XVII par Louis XVIII et le vers « Nous le verrons levé par le prince de Rohan » par « Dans le pays du prince de Rohan ».

[de l’abbé Durand), (dans Ar Feiz hag ar Vro, Vannes, 1847). Vers la fin de 1793 (les émigrés) furent tous appelés à Londres… Pour faire une descente en Basse-Bretagne : le duc de Rohan devait les commander.

Versions (3 versions, 9 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page