Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00101
Titl unvan e brezhoneg : Bretoned keizh, me ’m eus truez ouzhoc’h
Titl unvan e galleg : Chers Bretons, j’ai pitié de vous
Titl unvan e saozneg : Dear Bretons, I have pity on you
Diverradur :
Compatriotes, je suis loin de vous pour mon Dieu, vous, mon roi et les anciennes lois.
Autrefois, vous viviez dans la joie et l’abondance, vous n’avez maintenant que chagrin et ennui. Vous avez du papier à la place de l’argent.
Chers Bretons, j’ai pitié de vous.
Vous avez renié Dieu par suite des artifices des gens maudits. Prêtres et noblesse à la potence ! Que vous avaient-ils fait pour agir ainsi envers eux ?
La liberté vous fera perdre vos âmes. Maintenant vous êtes tourmentés par les lois nouvelles et j’entends les voix des gens de Plouescat, Cléder et Plounévez.
Mon sang est prêt à couler pour vous, mon Dieu et mon roi. Adieu, père, mère, gens de Plouescat. Votre délivrance approche, bientôt je serai près de vous.
Tem : Kudennoù relijiel, (Dispac’h, XIXe-XXe), a enep ar veleien
Notenn :
Composée par M. Le Borgne.
Stummoù resis
(2 stumm resis,
7 degouezh
)
- Dastumer : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Deizad an dastum : 1851-03-05
Lec’h an dastum : Taulé (Taole, 29) -
Stumm resis 1a :
Kantik [Va broïs, me so pell diousoc’h…]
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Lec’h el levr : Ms 90, f° 131 verso-134 verso, chant n° 160
Notenn : Texte de LE BORGNE - Ton : An den iaouank ac ar maro
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1b :
Kantik [Va broïs, me so pell diousoc’h…] / Cantique [Mes compatriotes, je suis loin de vous…]
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Oberour ar pennad : Le Roux (Pierre)Lec’h el levr : 1908-1909 - Tome 24, p. 164-169
Notenn : Texte de LE BORGNE - Ton : An den iaouank ac ar maro
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Kantik [Va broïs, me so pell diousoc’h…]
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Lec’h el levr : Ms 975, p. 294-296, chant n° 160
Notenn : Texte de LE BORGNE - Ton : An den iaouank ac ar maro
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1d :
Kantik (Va broïs me so pell diouzoc’h)
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Penguern (Jean-Marie de), Dastumad Penwern, 1983
Lec’h el levr : p. 59-60
Notenn : Ton : An den iaouank ac ar maro
Gwelout e PDF
- Dastumer : CUEFF
Deizad an dastum : A-raok 1792
Lec’h an dastum : Basse-Bretagne (Breizh-Izel) -
Stumm resis 2a :
Va broïs, me so pell diousoc’h…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Cueff (Jacques), Manuscrit, 1790-1792
Notenn : Ton : An den iaouank ac ar maro
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2b :
Kantik [Va broïs, me so pell diousoc’h…] / Cantique [Mes compatriotes, je suis loin de vous…]
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Annales de Bretagne [et des Pays de L’Ouest], 1886-[en cours]
Oberour ar pennad : Pérennès HenriLec’h el levr : 1936 - Tome 43, p. 484-491
Notenn : Ton : An den iaouank ac ar maro
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 2c :
Kantik (Va broïs, me so pell diousoc’h…) / Cantique [Mes compatriotes, je suis loin de vous…]
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn, Ton
Levr : Pérennès Henri, Poésies et chansons populaires bretonnes concernant des événements politiques et religieux de la Révolution française, 1937
Lec’h el levr : Tome I, p. 322-329
Notenn : Ton : An den iaouank ac ar maro
Liammoù
- Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask