Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00190
Titl unvan e brezhoneg : Ar plac’h anavezet dre he dilhad
Titl unvan e galleg : La fille reconnue grâce à son costume
Titl unvan e saozneg : The girl recognized thanks to her costume
Diverradur :
Jeunes filles, quand vous allez au pardon de Cado, n’y restez pas trop tard. À Brélévénez (Merlevenez) il y a de mauvais garçons qui vont reconduire les filles.
Ils en ont tué une et personne ne la connaissait. Il fallut aller chercher les gendarmes puis le préfet. Nul ne la reconnaissait, si ce n’est sa mère et son père qui ont reconnu ses vêtements.
Tem : Merc’hed lazhet
Stummoù resis
(3 stumm resis,
5 degouezh
)
- Dastumer : LE DIBERDER Yves
Kaner : DANIEL Perrine
Deizad an dastum : 1911-07-14
Lec’h an dastum : Pont-Scorff (Pont-Skorf, 56) -
Stumm resis 1a :
Mein hou supli eta merhied…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Manuscrits, Archives départementales du Morbihan
Lec’h el levr : 2 - Pont-Scorff, p. 317
-
Stumm resis 1b :
Mein hou suppli eta, mérhièd…
Yezh : Brezhoneg
Rummad : Testenn, Muzik dre skrid
Levr : Gilliouard (Édouard), Manuscrit, Chansons collectées par Le Diberder
Lec’h el levr : 43-J-69, chant M n° 90, réf. M 59
Notenn : Air emprunté par Gilliouard à une autre chanson populaire
Gwelout e PDF
-
Stumm resis 1c :
Er verh ieuank lahet / La jeune fille assassinée
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg
Rummad : Testenn
Levr : Le Diberder (Yves), Chansons traditionnelles du pays vannetais (1910-1915), 2011
Lec’h el levr : Tome 2, p. 672 [2]
- Kaner : GUILLEMOT Louise
Deizad an dastum : 1978
Lec’h an dastum : Bubry (Bubri, 56)
- Kaner : THÉHÉRY [Mme]
Deizad an dastum : 1974
Lec’h an dastum : Ploemeur (Plañvour, 56)
Distro d’an enklask