Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00232
Critical Breton title: Janedig an Titro gant an tri merser
Critical French title: Jeannette Le Titro avec les trois merciers
Critical English title: Jeannette Le Titro with the three haberdashers
Summary:
Jeanne Le Titro chantait en conduisant ses bêtes. Trois merciers l’abordent et l’emmènent dans une auberge à Saint-Brieuc où ils demandent à loger.
Le clerc Le Titro part à la recherche de sa sœur. Quand l’hôtesse lui dit que la femme qui est avec les trois merciers a ses coiffes marquées au nom de Jeanne Le Titro, il réclame à la voir.
– « Ma sœur Jeanne, vous a-t-il déshonorée ? » – « Non pour devant Dieu. Devant le monde, je ne dis pas. »
Cruel le cœur qui n’eût pleuré à voir le pavé rougir du sang des merciers.
– « Jeanne, venez à la maison puisque vous êtes en vie. »

Themes: Abduction

Versions (4 versions, 9 occurrences )



Back to search
Contact Facebook Page