Distro d’an enklask
Resisadurioù diwar-benn ar c’han
Dave : M-00247
Titl unvan e brezhoneg : Ganeoc’h d’an Indez n’in ket
Titl unvan e galleg : Je n’irai pas avec vous aux Indes
Titl unvan e saozneg : I will not go with you to India
Diverradur :
– « Matelots, combien mettez-vous dans un cent de blé ? » – « Sept livres moins cinq sous. Venez en barque, vous le verrez. »
Sitôt embarquée, le bateau se met à voguer. – « Jeune fille, vous viendrez avec nous aux Indes. » – « Non, je n’irai pas. Mon époux me gronderait, mon père me réclame, mon enfant sanglote. » – « Pourtant il n’est pas marqué sur votre visage que vous ayez eu un enfant. »
Tem : Skrapadegoù gant moraerien
Gwelet war ur gartenn
Kuzhat ar gartenn
Stummoù resis
(2 stumm resis ,
8 degouezh
)
Dastumer : BOURGAULT-DUCOUDRAY Louis-Albert , MAHÉ Jean Kaner : LE BRUN Jacquette , LEBRUN Jacquette Deizad an dastum : 1841Lec’h an dastum : Pédernec (Pederneg , 22)
Stumm resis 1a :
Scrapérez / Un enlèvement (Rapt)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Mahé (Jean), Cahier manuscrit, Kanaouennou ha Gwerzio brezonnek digeméret ann Pédernk hag ann Béar (Costé-an-Anternoz) gant an aotrou Bourgault-Ducoudray, miz eost 1881, Transcrites et traduites par Jean-Victor Mahé, 41 p.
Stumm resis 1b :
Scrapérèz / Le rapt
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1885. Lec’h el levr : p. 42-44
Gwelout e PDF
Stumm resis 1c :
Skrapérèz / Le rapt
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Bourgault-Ducoudray (Louis-Albert), Trente mélodies populaires de Basse-Bretagne, 1931. Lec’h el levr : p. 42-44
Stumm resis 1d :
Martolodet, d’in o leret… / La dame enlevée par le marchand de blé
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Chansons de France (Les), 1907-1913. Lec’h el levr : 1909 - n° 10, p. 223
Gwelout e PDF
Stumm resis 1e :
Martolodet, din o leret… / Oh ! Matelots, dites-moi…
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Canteloube (Joseph), Anthologie des chants populaires français,4 tomes, 1951. Lec’h el levr : Tome 4, p. 400 Selaou ar muzik skrivet
Stumm resis 1f :
Martoloded, din o leret… / Au port de Nantes
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Daniel (Étienne), 10 chants de Bretagne, s.d. Lec’h el levr : p. 53-62, chant n° 7
Stumm resis 1g :
Scrapérez / Un enlèvement (Rapt)
Yezh : Brezhoneg, Troidigezh e galleg Rummad : Testenn, Muzik dre skridLevr : Lasbleiz (Bernard), DA5TUMAD - Cinq collectes inédites de chansons du Trégor-Goëlo,2024. Lec’h el levr : p. 109, chant n° 18
Dastumer : GLANNDOUR Louis , KLERG [Abbé] Kaner : CHAPALAIN (Mme MORVAN) Mari-Josèphe Deizad an dastum : 1953-12Lec’h an dastum : Plouezec (Ploueg-ar-Mor , 22) [Kergilaven]
Liammoù
Kanouennoù all en hengoun dre Gomz e brezhoneg
Distro d’an enklask