Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews, manuscripts, discs, cassettes, CDs
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00263
Critical Breton title: An den marv deuet da gerc’hat e vaouez (Rolland hag Izabel)
Critical French title: Le mort venu reprendre sa femme (Roland et Isabelle)
Critical English title: The dead man come to take back his wife (Roland and Isabelle)
Summary:
Rolland disait à sa jeune épouse Isabelle avant de partir pour la Turquie : – « Tu me pleures maintenant, mais un autre viendra sécher tes larmes. » – « Si je devais t’oublier, viens, en spectre, me le reprocher. Et si je me marie, viens me chercher le soir de mes noces. »
Rolland meurt. Isabelle, un an après, donne son consentement à un autre. Mais pendant le banquet, un homme revêtu de fer se présente et, une fois retiré son casque, une tête de mort apparaît.
– « Tu m’avais promis que tu me resterais fidèle. »
Il allonge vers Isabelle sa lourde main et la terre les engloutit.
Isabelle revient tous les ans mais le spectre ne s’en dessaisit pas. Depuis, personne n’a demeuré au château.

Themes: Return of the warrior (of a historic nature) ; Conversation with death, visit to the dead

Studies

Versions (8 versions, 11 occurrences )

Cross-references



Back to search
Contact Facebook Page
To top