Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00267
Titre critique breton : An tour plom
Titre critique français : La tour de plomb
Titre critique anglais : The lead tower
Résumé :
Le premier qui vit le feu dans la tour de plomb de Quimper est un petit enfant.
Dur le cœur qui n’eût pleuré à voir les statues des saints rassemblées dans le cimetière, la croix entourée d’un feu horrible. À voir aussi 31 prêtres se demandant les uns aux autres qui serait le plus hardi pour monter dans la tour.
Le recteur, en montant, voyait le plomb fondu et le démon au sommet. – « Que cherches-tu dans ma maison ? » – « Ton église est profanée par une mauvaise fille et deux clercs dans la chambre de la tour, la nuit de Noël. »
En le conjurant, le recteur demandait au démon la solution au mal : – « Empêcher les sonneurs de sonner, amener à Quimper une mission et, pour éteindre le feu, du pain de seigle et du lait du sein d’une vierge de 18 ans. »
Thèmes : Aventures avec le diable ;
Punitions exemplaires, pénitences exceptionnelles
Note :
Dans « Recueil de dissertations anciennes et nouvelles sur les apparitions, les visions et les songes », par l’abbé Lenglet-Dufresnoy (Avignon, 1751), il est fait mention de la vision publique d’un horrible et très épouvantable démon, sur la cathédrale de Quimper-Corentin, en Bretagne, le premier jour de ce mois de février 1620.
Cette mention donne par le détail le témoignage de l’événement (mis à part l’orgie de la femme et des deux prêtres qui semble avoir été une justification inventée par la suite).
Voir aussi Milin (Bulletin de la société académique de Brest, tome IV) et Gwennole Le Menn, « La femme au sein d’or » (Skol-Dastum, 1985, p.121).
Études
Versions
(7 versions,
27 occurrences
)
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : KERGUIDUFF Jannet, PUILL Jannet
Date de collecte : 1851-01-13
Lieu de collecte : Henvic (Henvig, 29), Taulé (Taole, 29) -
Version 1a :
An tour plomb
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 156 verso-157 verso, chant n° 59
Voir en PDF
-
Version 1b :
An tour plomb
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 106-107, chant n° 59
Voir en PDF
-
Version 1c :
An tour plomb
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Al Liamm, 1946-[en cours]
Position dans l’ouvrage : 1960 - n° 83, p. 356-357
-
Version 1d :
An tour plomb
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 5, p. 131, chant n° 48
Voir en PDF
- Collecteur : MILIN Gabriel
Interprète : GARANDEL
Date de collecte : Avant 1857
Lieu de collecte : Plouaret (Plouared, 22), Le Ponthou (Ar Pontoù, 29) -
Version 2a :
An tour ploum
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Milin (Gabriel), Manuscrits
Position dans l’ouvrage : Ms [10] - Mvg 104, p. 7 Bann kentan, chant n° [65]
-
Version 2b :
Ann tour ploum
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343
Position dans l’ouvrage : Vol. 1, f° 70 recto-71 recto
-
Version 2c :
Ann tour plom / La tour de plomb
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bulletin de la Société Académique de Brest, 1860-1913
Auteur de l’article : Milin (Gabriel)Position dans l’ouvrage : 1864-1865 - Tome 4, p. 90-97
Voir en PDF
-
Version 2d :
Guerz de l’incendie de la Tour de Plomb / Guerz de l’incendie de la Tour de Plomb
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Luzel (François-Marie), Veillées Bretonnes, 1879
Position dans l’ouvrage : p. 209-216
-
Version 2e :
Ann tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Vallée (François), Manuscrit 1015, Le Scour, Rennes, Bibliothèque des Champs Libres, s.d.
Position dans l’ouvrage : Ms 1015, p. 52-55
-
Version 2f :
Ann tour ploum
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1961 - Tome 2, p. 181-183, chant n° 65
Voir en PDF
-
Version 2g :
An Tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 901 à 1007
Position dans l’ouvrage : Ms 959, p. 187-188
-
Version 2h :
Ann tour ploum
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - Collectes de langue bretonne, 1998
Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 428-430
Voir en PDF
-
Version 2i :
Ann tour ploum / La tour de plomb
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010
Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 1038-1041, chant n° 159
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : KERGUIDUFF Jannet
Date de collecte : 1851-01-16
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 3a :
An tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 89, f° 203 verso-204 verso, chant n° 78
Voir en PDF
-
Version 3b :
An tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 137-138, chant n° 78
Voir en PDF
-
Version 3c :
An tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Elies (Fañch], Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1963 - Tome 5, p. 167-168, chant n° 63
Voir en PDF
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Interprète : FOLLEZOUR Moris
Date de collecte : 1851-02-25
Lieu de collecte : Taulé (Taole, 29) -
Version 4a :
An Tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale
Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 80 verso, chant n° 137
Voir en PDF
-
Version 4b :
An tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern
Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 253, chant n° 137
Voir en PDF
-
Version 4c :
An tour plom
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Gwerin, 1961-1997
Auteur de l’article : Le Floc’h (Loeiz)Position dans l’ouvrage : 1965 - Tome 6, p. 83, chant n° 115
Voir en PDF
- Collecteur : LA VILLEMARQUÉ Hersart
Date de collecte : Avant 1840
Lieu de collecte : Cornouaille (Bro-Gerne) -
Version 5a :
Da gouel Sant gregor mintat…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : La Villemarqué (Théodore Hersart de), Collectes, Carnet 1, 308 p.; Carnet 2, 287 p. ; Carnet 3, 118 p., Brest, CRBC
Position dans l’ouvrage : Carnet 1, p. 58-59, chant n° 30
-
Version 5b :
Da gouel Sant gregor minata…
Langue : Breton
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position dans l’ouvrage : Partie 2 (1), p. 148-149, chant n° 30 [XXX]
-
Version 5c :
Le clocher de plomb
Langue : Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), La Villemarqué collecteur de chants populaires - Étude des sources du premier Barzaz-Breiz, 1974
Position dans l’ouvrage : Partie 4, p. 33, chant n° 30 [XXX]
-
Version 5d :
An tour plom / Le clocher de plomb
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte
Ouvrage : Laurent (Donatien), Aux sources du Barzaz-Breiz, 1989
Position dans l’ouvrage : p. 79, chant n° 30 [XXX]
- Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie
Date de collecte : Avant 1856
Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
- Interprète : LE PIOLOT (née PARIS) Annette
-
Version 7a :
An tour plomb / La tour de plomb
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage :
Position dans l’ouvrage : Cahier n° 14, p. 27
Note : Ton : Ar gêr a Iz / Ker Is
-
Version 7b :
An tour plomb / La tour de plomb
Langue : Breton, Traduction en français
Type : Texte, Notation musicale
Ouvrage : Le Mérer (Constance), Une collecte de chants populaires dans le pays de Lannion, 2015
Position dans l’ouvrage : p. 158-159, chant 48
Note : Ton : Ar gêr a Iz / Ker Is
Retour à la recherche