Reference: M-00436 Critical Breton title: Buhez ar bed Critical French title: La vie du monde Critical English title: The life of the world Summary:
Si vous voulez attendre la fin du monde, approchez, vous entendrez !
Le lundi, il créa la terre, la grande mer. Le mardi, les astres, le soleil pour faire la lumière du monde, les bêtes muettes. Dans la mer, il mit les poissons. Le jeudi, les arbres. Le vendredi, les croix. Le samedi, il créa l’homme pur.
Il garda le saint dimanche pour Dieu.
Celui qui saurait la vie du monde et la dirait trois fois par jour gagnerait le Paradis et aurait gloire et commandement.
Themes:New Year Festivities, collecting money food or drink, religious festivals ; Celebration of seasons, seasonal labours, nature ; Sacred history
Language: Breton, Translation into French Type: Text Book:Mélusine, 1878-1912 Author of the article:Ernault (Émile)Position in book: 1896-1897 - Tome 8, col. 261-262, chant n° LXII
View PDF