Back to search
Characteristics of the song
Reference: M-00455
Critical Breton title: Ar marv hag an den yaouank (1)
Critical French title: La mort et le jeune homme (1)
Critical English title: Death and the young man (1)
Summary:
– « Me voici venu te demander des comptes. Dieu est fatigué de ta conduite. » – « Je ne pensais pas que vous viendriez si tôt. Laissez-moi en vie et je ferai promptement pénitence, je réparerai mes fautes. »
– « Tu as eu assez de temps et ne l’a pas fait. Voici venue l’heure de mourir. »
– « Frères, parents, amis, venez m’aider. » – « Nous sommes trop pressés, nous passerons à notre retour. »
– « J’ai été trompé en me fiant trop à mes amis. Ils sont cause de mes malheurs. Adieu bombances, honneurs et choses du monde. »
Themes: Conversation with death, visit to the dead ;
Exemplary punishments, exceptional penances ;
Death, last hour
Studies
View on a map
Hide the map
Versions
(8 versions ,
16 occurrences
)
Collector: LÉDAN Alexandre , LUZEL François-Marie Collect date: Before 1876Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)
Version 1a:
Disput etre ar maro hac an den yaouanq
Language: Breton Type: TextBook: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880. Position in book: F-00210, p. 1-8, chant C-00278Note: F-00210 édition 1 sur 9 dont 1 Lédan
View PDF
Version 1b:
Disput etre ar maro hac an den yaouanq
Language: Breton Type: TextBook: Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880. Position in book: F-00211, p. 1-7, chant C-00278Note: F-00211 édition 4 sur 8 dont 5 Lédan
View PDF
Version 1c:
Dialogue entre la Mort et un jeune homme
Language: Translation into French Type: TextBook: Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038. Position in book: Ms 1034, f° 13 recto-15 verso [p. 1-6]
Version 1d:
La mort et le jeune homme
Language: Translation into French Type: TextBook: Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343. Position in book: Vol. 5, f° 552 recto-553 verso
Version 1e:
Disput etre ar maro hac an den yaouanq / La mort et le jeune homme
Language: Translation into French Type: TextBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992. Position in book: Vol. 2, p. 211-214, chant n° 157
View PDF
Version 1f:
Disput etre ar maro hac an den yaouanq
Language: Breton Type: TextBook: Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992. Position in book: Vol. 3, p. 67-68, chant n° 157Note: FV Lédan
View PDF
Version 1g:
Disput etre ar maro hac an den yaouanq / La mort et le jeune homme
Language: Translation into French Type: TextBook: Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010. Position in book: Vol. II, p. 887-889, chant n° 98
Collector: PENGUERN (DE) Jean-Marie Performer: FOLLEZOUR Moris Collect date: 1851-02-29Location of collect: Taulé (Taole , 29)
Version 2a:
Ar maro
Language: Breton Type: TextBook: Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale. Position in book: Ms 90, f° 98 verso-100 verso, chant n° 146
View PDF
Version 2b:
Ar maro
Language: Breton Type: TextBook: Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern. Position in book: Ms 975, p. 267-268, chant n° 146
View PDF
Version 2c:
Ar maro
Language: Breton Type: TextBook: Gwerin, 1961-1997. Author of the article: Le Floc’h (Loeiz) Position in book: 1965 - Tome 6, p. 103-104, chant n° 123
View PDF
Collector: DERRIEN Yves Collect date: Before 1817Location of collect: Quimper (Kemper , 29)Collector: DUCHEMIN Caroline Collect date: Before 1930Location of collect: Lannion (Lannuon , 22)Collector: LE GOFFIC Jean-François / [Veuve] Collect date: Before 1889Location of collect: Lannion (Lannuon , 22)Collector: PERIER Ian Collect date: Before 1799Location of collect: Quimper (Kemper , 29)Collector: BLOT Simon / Eugène Collect date: Before 1831Location of collect: Quimper (Kemper , 29)Collector: LANOÉ Pierre Collect date: Before 1896Location of collect: Morlaix (Montroulez , 29)
Cross-references
Others Oral Tradition songs in breton
Feuilles Volantes
Back to search