Retour à la recherche
Caractéristiques du chant
Référence : M-00455
Titre critique breton : Ar marv hag an den yaouank (1)
Titre critique français : La mort et le jeune homme (1)
Titre critique anglais : Death and the young man (1)
Résumé :
– « Me voici venu te demander des comptes. Dieu est fatigué de ta conduite. » – « Je ne pensais pas que vous viendriez si tôt. Laissez-moi en vie et je ferai promptement pénitence, je réparerai mes fautes. »
– « Tu as eu assez de temps et ne l’a pas fait. Voici venue l’heure de mourir. »
– « Frères, parents, amis, venez m’aider. » – « Nous sommes trop pressés, nous passerons à notre retour. »
– « J’ai été trompé en me fiant trop à mes amis. Ils sont cause de mes malheurs. Adieu bombances, honneurs et choses du monde. »
Thèmes : Conversation avec la mort, visite chez les morts ;
Punitions exemplaires, pénitences exceptionnelles ;
Mort, heure dernière
Études
Voir sur une carte
Masquer la carte
Versions
(8 versions ,
16 occurrences
)
Collecteur : LÉDAN Alexandre , LUZEL François-Marie Date de collecte : Avant 1876Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez , 29)
Version 1a :
Disput etre ar maro hac an den yaouanq
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880 Position dans l’ouvrage : F-00210, p. 1-8, chant C-00278Note : F-00210 édition 1 sur 9 dont 1 Lédan
Voir en PDF
Version 1b :
Disput etre ar maro hac an den yaouanq
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Feuille Volante, LÉDAN, Morlaix, 1805-1880 Position dans l’ouvrage : F-00211, p. 1-7, chant C-00278Note : F-00211 édition 4 sur 8 dont 5 Lédan
Voir en PDF
Version 1c :
Dialogue entre la Mort et un jeune homme
Langue : Traduction en français Type : TexteOuvrage : Luzel (François-Marie), Manuscrits ms 1020 à 1038 Position dans l’ouvrage : Ms 1034, f° 13 recto-15 verso [p. 1-6]
Version 1d :
La mort et le jeune homme
Langue : Traduction en français Type : TexteOuvrage : Poésies populaires de la France, Manuscrits ms 3338 à 3343 Position dans l’ouvrage : Vol. 5, f° 552 recto-553 verso
Version 1e :
Disput etre ar maro hac an den yaouanq / La mort et le jeune homme
Langue : Traduction en français Type : TexteOuvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Position dans l’ouvrage : Vol. 2, p. 211-214, chant n° 157
Voir en PDF
Version 1f :
Disput etre ar maro hac an den yaouanq
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Berthou-Bécam (Laurence), Enquête officielle sur les Poésies populaires de la France (1852-1876) - François-Marie Luzel : Textes et sources, 1992 Position dans l’ouvrage : Vol. 3, p. 67-68, chant n° 157Note : FV Lédan
Voir en PDF
Version 1g :
Disput etre ar maro hac an den yaouanq / La mort et le jeune homme
Langue : Traduction en français Type : TexteOuvrage : Bécam (Didier), L’enquête Fortoul (1852-1876) - Chansons populaires de Haute et Basse-Bretagne, 2010 Position dans l’ouvrage : Vol. II, p. 887-889, chant n° 98
Collecteur : PENGUERN (DE) Jean-Marie Interprète : FOLLEZOUR Moris Date de collecte : 1851-02-29Lieu de collecte : Taulé (Taole , 29)
Version 2a :
Ar maro
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Penguern (Jean-Marie de), Manuscrits, N. 89 à N. 95, N.111, N. 112, Bibliothèque nationale Position dans l’ouvrage : Ms 90, f° 98 verso-100 verso, chant n° 146
Voir en PDF
Version 2b :
Ar maro
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Ollivier (Joseph), Manuscrits 974 à 977, Copie des Manuscrits Penguern Position dans l’ouvrage : Ms 975, p. 267-268, chant n° 146
Voir en PDF
Version 2c :
Ar maro
Langue : Breton Type : TexteOuvrage : Gwerin, 1961-1997 Auteur de l’article : Le Floc’h (Loeiz) Position dans l’ouvrage : 1965 - Tome 6, p. 103-104, chant n° 123
Voir en PDF
Collecteur : DERRIEN Yves Date de collecte : Avant 1817Lieu de collecte : Quimper (Kemper , 29)Collecteur : DUCHEMIN Caroline Date de collecte : Avant 1930Lieu de collecte : Lannion (Lannuon , 22)Collecteur : LE GOFFIC Jean-François / [Veuve] Date de collecte : Avant 1889Lieu de collecte : Lannion (Lannuon , 22)Collecteur : PERIER Ian Date de collecte : Avant 1799Lieu de collecte : Quimper (Kemper , 29)Collecteur : BLOT Simon / Eugène Date de collecte : Avant 1831Lieu de collecte : Quimper (Kemper , 29)Collecteur : LANOÉ Pierre Date de collecte : Avant 1896Lieu de collecte : Morlaix (Montroulez , 29)
Renvois
Autres chants de tradition orale en breton
Feuilles Volantes
Retour à la recherche