Reference: M-00486 Critical Breton title: Deiz warlerc’h an eured Critical French title: Le lendemain du mariage Critical English title: The day after the marriage Summary:
Voici deux jeunes gens mariés aujourd’hui. Perdue leur jeunesse. Adieu à vos amis.
Maintenant, jeune mariée, goûtez la soupe au lait.
Vous devez, jeune femme et jeune homme, vivre dans l’amour de Dieu. Que vous ayez afflictions dans votre ménage, si vous gardez la crainte de Dieu, les joies viendront après les chagrins.
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Mélusine, 1878-1912 Author of the article:Cadic (François)Position in book: 1894-1895 - Tome 7, col. 7-8, chant n° XXXVIII
View PDF
Listen to the score
Version 1b:
Après le mariage
Language: Breton, Translation into French Type: Text, Music notation Book:Paroisse Bretonne de Paris, 1899-1929 Position in book: 1905 - n° 4, p. 10 Listen to the score