Chansons de tradition orale en langue bretonne
dans les livres, revues et manuscrits
Retour à la recherche

Caractéristiques du chant

Référence : M-00516
Titre critique breton : Troioù kamm Yann ar fripon
Titre critique français : Les mauvais tours de Jean le fripon
Titre critique anglais : The bad tricks of Jean the rogue
Résumé :
On me prie de conter ma jeunesse passée. Quand j’étais jeune garçon, dans les foires avec les filles, je déguisais le breton en français. Je payais à boire et les raccompagnais.
En route, je les embrassais et étais prié à souper.
Mais après trop grande ventrée, il fallait se lever comme un crapaud et être parfois bien gêné pour partir.

Thèmes : Aventures, galanteries, débauches ; Désordre sociétal, changement de la société ; Autobiographies ; Faits divers, épisodes de la vie quotidienne, société
Note :
Bilingue.

Versions (1 version, 1 occurrence )

  • Lieu de collecte : Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
    • Version 2 : Chanson Yanic fripon

      Langue : Breton
      Type : Texte, Timbre
      Ouvrage : Feuille Volante, s.l., s.d..
      Position dans l’ouvrage : F-00398, np 3 [n° 3], chant C-00529
      Note : Ton : Je vous supllie Mesdemoiselles / F-00398 édition 1 sur 1
      Voir en PDF



Retour à la recherche
Contact Page Facebook