Songs of oral tradition in the Breton language
in books, reviews and manuscripts
Back to search

Characteristics of the song

Reference: M-00516
Critical Breton title: Troioù kamm Yann ar fripon
Critical French title: Les mauvais tours de Jean le fripon
Critical English title: The bad tricks of Jean the rogue
Summary:
On me prie de conter ma jeunesse passée. Quand j’étais jeune garçon, dans les foires avec les filles, je déguisais le breton en français. Je payais à boire et les raccompagnais.
En route, je les embrassais et étais prié à souper.
Mais après trop grande ventrée, il fallait se lever comme un crapaud et être parfois bien gêné pour partir.

Themes: Adventures, gallantries, debauches ; Social disorder, social change ; Autobiographies ; Trivialities, news items, episodes of everyday life, society
Note:
Bilingue.

Versions (1 version, 1 occurrence )

  • Location of collect: Basse-Bretagne (Breizh-Izel)
    • Version 2: Chanson Yanic fripon

      Language: Breton
      Type: Text, Tune
      Book: Feuille Volante, s.l., s.d..
      Position in book: F-00398, np 3 [n° 3], chant C-00529
      Note: Ton : Je vous supllie Mesdemoiselles / F-00398 édition 1 sur 1
      View PDF



Back to search
Contact Facebook Page